The Essence of
the GItA- gItArthasAra
|| गीतार्थसार||
तस्मत् सर्वेशु कालेषु योगयुक्तोभवर्जुन ।(८.२७) स्थितधी:निरुच्यते |
The teachings of Lord Shree Krishna, as
found in the gItA, may be summed up in the following:
“From whom this universe emanates, by
whom it is sustained after it came into existence,
and, in whom it finally merges is That
(‘tat’) the Brahmn; ‘That’ is to be known”.
(Taittiriya Upanishad).
यत्र योगीश्वर क्रिष्णो यत्र
पार्थो धनुर्धरः। तत्र ष्री
विजयोर्भोतिर्ध्रुवानीतिर्मतिर्मम॥ (१८. ६८)
yatra yogīśvara
kriṣṇo yatra pārtho dhanurdharaḥ |
tatra ṣrī
vijayorbhootirdhruvānītirmatirmama || [18. 68]
कर्मण्येवधिक्रस्ते म् फलेषु कदाचन॥ (२.४७)
karmaṇyevadhikAraste
mA phaleṣu kadAcana || (2. 47)
त्रैगुण्यविषय्वेद
निस्त्रैगुण्योभवार्जुन॥ (२. ४५)
traiguṇya viṣayAveda
nistraiguṇyobhavArjuna || (2-45)
लभंते ब्रह्मनिर्वाणम्रुषयः क्षीणकल्मषा।
इन्नद्धैधा यात्त्मानः असर्वभुतहितेरताः॥ (५. २५)
labhaṁte brahmnirvAṇamru^ṣayaḥ
kṣīṇakalmaṣā |
innaddhaidhā yAttmAnaḥ
asarvabhutahiteratāḥ || (5-25)
तस्माद्योगाय युज्यस्व योगः कर्मसु कौशलम्॥ (२. ५०)
tasmādyogāya yujyasva yogaḥ
karmasu kauśalam || (2-50)
ध्यायतो विषयान् पुंसः संगस्तेशुपजायते । संगात् संजायते कामः कामात् क्रोधोभिजायते॥
dhyāyato viṣayān puṁsaḥ
saṁgasteśupajāyate |
saṁgāt saṁjāyate kāmaḥ kāmāt krodhobhijāyate |
क्रोधाद्भवति सम्मोहः सम्मोहात् स्म्रुतिविभ्रमः।स्म्रुतिभ्रंशात् बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति।
krodhādbhavati sammohaḥ sammohāt
smrutivibhramaḥ |
smrutibhraṁśāt buddhināśo
buddhināśātpraṇaśyati |
रागद्वेशविमुक्तैस्तु विषयानिंद्रियैश्चरन् | आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति॥ (२. ६२-६४)
rāgadveśavimuktaistu
viṣayāniṁdriyaiścaran
ātmavaśyairvidheyātmā
prasādamadhigaCcati || (2. 62-64)
स्थितप्रज्न्यस्य काभाषा?
स्थितधीः किं प्रभाषेत किमासीत व्रजेत किं ॥ (२. ५४)
sthitapradnyasya
kAbhAṣā?
sthithadhīḥ kiṁ
prabhāṣeta kimāsīta vrajeta kiṁ || (2. 54)
निर्द्वंद्वो नित्यसत्त्वस्थो निर्योगक्षेम आत्मवान् ॥ (२. ४५)
nirdvaṁdvo
nityasattvastho niryogakṣema ātmavān || (2. 45)
तपस्विभ्योधिकोयोगि: तस्मात् योगिर्भवार्जुन॥ (६-४६)
tapasvibhyodhikoyogihtasmAtyogirbhavArjuna||(6-46) Rk veda
1-158. 6)
मनुष्याणां सहस्रेषु क श्चिद्यतति सिद्धये। यततामै सिद्धानां कश्चिन्मां वेत्ति तत्त्वतः। ( ७. ३)
manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaṣcidyatati
siddhaye |
yatatāmai siddhānāṁ kaṣcinmaṁ
vetti tattvataḥ | (7. 3)
अहमात्मा गुडाकेष सर्वभूताश्रयस्थिता। (१०. २०)
ahamātmā guḍākeṣa sarvabhūtāśrayasthitā | (10.20)
उद्धारेदात्मना आत्मानां नात्मनमवसादयेत्। (६. ५)
uddhāredātmanā ātmānāṁ
nātmanamavasādayet | (6. 5)
योगयुक्तो विशुद्धात्म विदेतात्मा जितेंद्रियः। (६.७)
yogayukto viśuddhātma videtātmā
jiteṁdriyaḥ | (6. 7)
मन्मनाभव मद्भक्तो . .
. ।
(९.३४)
manmanā bhava madbhakto . .
. | |
(9. 34)
तस्मत् सर्वेशु कालेषु योगयुक्तोभवर्जुन । (८. २७)
tasmat sarveśu kāleṣu
yogayuktobhavarjuna | ( 8. 27)
सांख़्ययोगो प्रुथक्भालाः प्रवदंति न पंडिताः। (५. ४)
sāṁkhyayogou pruthakbhālāḥ
pravadaṁti na paṁḍitāḥ | (5. 4)
यच्चापि सर्वभूतानाम् बीजं तदहमर्जुन। (१०. ३९)
yaccāpi sarva bhūtānām bījaṁ
tadahamarjuna | (10. 39)
त्रैगुण्या विषयावेदा निस्त्रैगुण्योभवार्जुना। (२. ४५)
traiguṇyā viṣayāvedā
nistraiguṇyobhavārjunā | (2. 45)
यदायदा हि
धर्मस्य ग्लनिर्भवति भारत । अभ्युत्थानमधर्मस्य तदत्मनं स्रुजम्यहम्॥ (४. ७)
yadāyadā hi dharmasya glanirbhavati bhārata |
abhyutthānamadharmasya
tadaātmanaṁ srujamyaham ||( 4. 7)
किं ब्रह्मा किम्ध्यात्मं किं कर्म पुरुषोत्तम। ( ८. १)
kiṁ brahmā kimdhyātmaṁ kiṁ karma
puruṣottama | (8. 1)
इदं तुत् ये गुह्यतम् प्रवक्ष्याम्यनुसुयनः। (९. १)
idaṁ tut ye guhyatam
pravakṣyāmyanusuyanaḥ | (9. 1)
ओम् तत्सदिति निर्देशो ब्रह्मणस्त्रिविधस्म्रुतः। (१७. २३)
om tatsaditi nirdeśo brahmaṇastrividhasmrutaḥ
| (17. 23)
ज्ञनयज्ञस्य चाप्यन्ये यजंतो मामुपासते।(९. १५)
dnyanayadnyasya cāpyanye yajaṁto
māmupāsate | (9. 15)
किं कर्म किं अकर्मेति कवयोप्यत्र मोहिता। (४. १४)
kiṁ karma kiṁ akarmeti
kavayopyatra mohitā | (4. 14)
यज्ञ दान तपः कर्म न त्याज्यं कार्यम्वतत्।(१८. ५)
yadnya dāna tapaḥ karma na
tyājyaṁ kāryamvatat |(18. 5)
ऊर्ध्वमुलमधःशाख़मष्वत्थं प्राहुरव्ययं। (१५. १)
ūrdhvamulamadhaḥśāhakhamaṣvatthaṁ prāhuravyayaṁ ||
( 15. 1)
अष्वत्थमेनं सुविरुढमुलमसंगस्त्रेण ध्रुढेन इत्वा।| (१५. ३)
aṣvatthamenaṁ
suviruḍhamulamasaṁgastreṇa dhruḍhena itvā | (15.3)
ममेवांशो जीवलोके जीवउतस्सनातनः । (१५. ७)
mamevāṁśo jīvaloke
jīvautassanātanaḥ | (15. 7)
अंतकाले च मामेव स्मरन् मुक्त्वा कळेवरम्।| (८. ५)
aṁtakāle ca māmeva
smaran muktvā kaḻevaram |(8. 5)
कामक्रोधविमुक्तानाम् यतीनाम् यतचेतसाम्।लभंते ब्रह्मनिर्नाणम्रुष्यःक्षीणकल्मषः।
इन्नद्वैषा यतात्मनः सर्बभुतेहित रताः॥ (५. २६)
उद्धरेदात्मनत्मानम् नात्मानमवसादयेत्।आम्तैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः॥ (६. ५)
ये तु सर्वाणि कर्माणि मयि सन्यस्त मत्पराः।अनन्येनैव योगेन मां ध्यायंत उपासते॥
तेषमहं समुद्धर्ता म्रुत्युसंसरसगरात्।भवामि न चिरत्पार्थ मय्यावेशितचेतसाम्। (१२. ६- ७)
सर्वकर्मण्यपि सद् कुर्विनो मद्युप्रया | मत्प्रसादवाप्नोतिवातसंपदमव्ययम्॥ (१८. ५६)
सर्वधर्मान् परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज। अहं त्वा सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि माशुचः॥ (१८. ६६)
अनन्याश्चिंतयंतो माम् ये जनाः पर्युपासते । तेशाम् नित्यभियुक्तानाम् योगक्षेमं वहाम्यहम्॥
ananyāściṁtayaṁto
mām ye janāḥ paryupāsate |
teśām
nityabhiyuktānām yogakṣemaṁ vahāmyaham || (9. 21).
No comments:
Post a Comment